2 Korintus 2:13
Konteks2:13 I had no relief in my spirit, 1 because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them 2 and set out 3 for Macedonia.
2 Korintus 11:27
Konteks11:27 in hard work and toil, 4 through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 5
2 Korintus 12:13
Konteks12:13 For how 6 were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
[2:13] 1 tn Or “I had no peace of mind.”
[2:13] 2 tn Or “I took my leave of them.”
[2:13] 3 tn Since this refers to the outset of a journey, the aorist ἐξῆλθον (exhlqon) is taken ingressively.
[11:27] 4 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.
[11:27] 5 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.